Salut à tous,
Pour cet article, pas de tutorial mais besoin d’un petit coup de main. Dans le dernier article, je vous parlais de Maps Pro, mon application pour Windows 8:
Maps Pro disponible sur le Windows 8 Store
L’application est déjà traduite en Anglais / Français et j’ai envie de proposer plus de langues. J’ai donc besoin de vous pour me donner un coup de main, si vous maîtrisez une langue telle que l’espagnol par exemple (Java et PHP ne comptent pas).
Microsoft propose un toolkit permettant de traduire automatiquement les textes d’une applications mais les traductions sont parfois hasardeuses, voire fausses. Le but de l’opération est donc de jeter un coup d’oeil à ces traductions et de les corriger si besoin est. Pour la traduction en Dutch de Clouder par exemple, uniquement 25% des textes ont du être corrigé, ce qui n’est pas si mal.
J’ai déjà trouvé des volontaires pour Dutch et German (merci à eux), je cherche donc des personnes qui parlent espagnol, russe, chinois ou même une autre langue. Ce n’est pas un travail de traduction à 100%, il suffit de corriger les traductions automatiques trop approximatives. Si vous parlez la langue, cela ne devrait vous prendre pas plus de 10 minutes.
Si cela vous intéresse, envoyez-moi un email à fnicollet@gmail.com, en précisant la langue que vous maîtrisez et je vous donnerai les droits d’accès en écriture sur un Google Document à corriger:
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Aou-2njuXGa1dFJyb3RDQTRBSnZ5alBUOUYzY1Nza1E
Si la langue que vous maîtrisez n’est pas encore dans le document, je l’ajouterai avec les traductions automatiques.
En récompense, vous apparaîtrez dans la description / les crédits de l’application :)
Merci à vous!
Fabien